Star
New:
Voice API for AI Agents
Arrow

The voice layer for AI in the real world.

Production-grade voice for agentic AI and global media built for long-form stability, multilingual scale, and real-world deployment.

[customer service default] Hey there, how's it goin'? It seems you're experiencing some issues with your Wi-Fi connection? [apologetic] I'm really sorry about that. Let me work on getting this fixed for you right away. [reassuring] And don't worry. We'll stay on the line with you until your internet is up and running again. [question] Would you like me to walk you through some troubleshooting while we wait?
Customer Service
[customer service default] Hey there, how's it goin'? It seems you're experiencing some issues with your Wi-Fi connection? [apologetic] I'm really sorry about that. Let me work on getting this fixed for you right away. [reassuring] And don't worry. We'll stay on the line with you until your internet is up and running again. [question] Would you like me to walk you through some troubleshooting while we wait?
[customer service default] Bonjour, comment allez-vous ? Je vois que vous rencontrez quelques problèmes avec votre connexion wifi ?
[apologetic] Jeu suis vraiment désolé pour ce désagrément. Permettez-moi de résoudre ce problème immédiatement.
[reassuring] Rassurez-vous, je reste en ligne jusqu'à ce que votre connexion internet soit rétablie. [question] Souhaitez-vous que l'on teste ensemble quelques techniques de dépannage en attendant ?
[customer service default] Oi, tudo bem? Parece que você está enfrentando alguns problemas com sua conexão wi-fi. [apologetic] Peço desculpas por isso. Vou resolver esse problema imediatamente. [reassuring] Fica tranquilo! Vamos continuar aqui na linha com você, até sua internet voltar a funcionar direitinho. [question] Quer que eu te ajude com algumas tentativas de solução enquanto aguardamos?
[customer service default] Hallo. Schön, dass Sie anrufen. Ich seh' schon... Sie haben Probleme mit Ihrer WLAN-Verbindung. [apologetic] Das tut mir leid! Lassen Sie mich das so schnell wie möglich für Sie lösen. [reassuring] Und keine Sorge: Wir bleiben so lange dran, bis alles wieder läuft. [question] Darf ich Sie jetzt kurz durch die Problemlösung führen?
[customer service default] Salve, come va? Vedo che sta riscontrando dei problemi con la connessione Wi-fi. [apologetic] Mi dispiace, farò il possibile per risolvere immediatamente. [reassuring] Resto in linea, finché non torna a funzionare correttamente. [question] Vuole rimanere in attesa - mentre ripristiniamo la connessione?
[customer service default]मैं देख रहा हूँ कि आपकी Wi-Fi कनेक्शन में समस्या आ रही है???[apologetic]इसके लिए मुझे सच में "बहुत" खेद है. मैं इसे जल्द से जल्द ठीक कर देता हूँ।[reassuring]और चिंता "बिल्कुल" मत कीजिए। हम तब तक आपके साथ लाइन पर बने रहेंगे जब तक आपका इंटरनेट दोबारा चालू नहीं हो जाता।
[customer service default] Hola, ¿cómo estás? Parece que estás teniendo problemas con tu conexión Wi-Fi. [apologetic] Lo lamento mucho. Déjame trabajar para solucionarlo de inmediato.[reassuring] Y no te preocupes. Nos quedaremos contigo en la línea hasta que tu internet vuelva a funcionar. [question] ¿Quieres que te guíe para resolverlo mientras esperamos?
[customer service default] היי, מה העניינים. אני רואה שיש בעיות בחיבור הWiFi שלך. [apologetic] אתה צודק במאה אחוז ואני ממש מתנצל על זה. [reassuring] אל דאגה! אני אשאר איתך על הקו עד שהאינטרנט יחזור לעבוד. [question] יש עוד משהו שאני יכול לעזור בו בינתיים?
Sales
[lively] Hi! I noticed you left your Shopping cart without completing the purchase. So listen… [whisper] I made a special secret offer just for you. [selling it]  If you check out in the next two hours, you’ll get 50% off!
[lively] Bonjour ! On dirait que vous êtes parti en laissant des articles dans votre panier… [whisper] Vous savez quoi? À titre exceptionnel, je peux vous proposer une offre spéciale. [selling it] Si vous validez votre commande dans les deux prochaines heures, vous bénéficiez d'une remise de 50% !
[lively] Olá! Vi que você abandonou seu carrinho de compras antes de finalizar. Olha só... [whisper] Preparei uma oferta especial exclusiva, só pra você! [selling it] Ao finalizar sua compra nas próximas duas horas, você receberá 50% de desconto!
[lively] Hallo, mir ist aufgefallen, dass da noch etwas in Ihrem Warenkorb auf Sie wartet. Kann ich Ihnen vielleicht weiterhelfen? [whisper] Hören Sie, das bleibt aber unter uns:[selling it] Wenn Sie in den nächsten zwei Stunden bestellen, sparen Sie satte fünfzig Prozent!
[lively] Ciao! Abbiamo notato che hai lasciato il carrello senza completare l’acquisto. [whisper] Per te.. c’è un’offerta segreta speciale [selling it] se concludi l’ordine entro le prossime due ore.. avrai il 50 per cènto di sconto!
[whisper]सुनते हो? मेरे पास आपके लिए एक secret offer है।[selling it]अगर आप अगले "दो" घंटों में चेकआउट करते हैं, तो आपको "पचास %" "डिस्काउंट" मिलेगा!
[lively] Hola, noté que abandonaste tu carrito de compras sin completar la compra. Así que, escucha…[whisper] Tengo una oferta especial y secreta solo para ti. [selling it]  Si compras en las próximas dos horas, ¡obtendrás un 50% de descuento!
[lively] היי! שמתי לב שעזבת את עגלת הקניות בלי לסיים את הרכישה. אז תקשיב… [whisper] הכנתי הצעה סודית ומיוחדת רק בשבילך. [selling it] אם תסיים את הקנייה בשעתיים הקרובות, תקבל 50% הנחה!
Excited Speech
[excited] Wow, that is so cool, man. [joyful] You’ll be on the water right at sunrise. [practical] Come-on! Let’s make a quick checklist of what to bring.
[excited] Wouah! C'est vraiment genial! On va s'eclater! [joyful] Tu seras dans l'eau pile pour le lever de soleil ! Magnifique! [practical] Allez, viens on fait vite une liste de ce qu'il faut emporter.
[excited] Nossa! Isso é simplesmente incrível! [joyful] Você estará na água, exatamente quando o sol nascer. [practical] Vamos fazer uma lista com o que você precisa levar.
[excited] Boah, wie cool ist das denn?! [joyful] Du bist bei Sonnenaufgang schon auf dem Wasser! Ach, wie herrlich. [practical] Komm, wir checken schnell, was du alles mitnehmen musst.
[excited] Ma è fantastico! [joyful] All'alba, sarai già in acqua! [practical] Facciamo subito una lista di quello che ci serve!
[excited]यार, wow. ये view कितनी "amazing" है![practical] चलो, अब हमें sunset के पहले hotel room पहुँचना है।
[excited] Tu día en la playa será increíble. [practical] Hagamos una lista rápida de lo que hay que llevar.
[excited] וואו, אני לא מאמינה, זה ממש מגניב! [joyful] אתה תהיה על המים בדיוק בזריחה. [practical] יאללה, בוא נעשה רשימה מהירה של מה להביא.
Angry
[angry] Seriously? They actually said that to you? [relatability] That's just wrong. You don't deserve that kind of treatment. [supportive] Listen, I'm here for you. Want me to help you figure out the perfect response?
[angry] Incroyable! Ils t'ont vraiment dit ça? [relatability] C'est totalement inadmissible. Tu ne mérites vraiment pas d'être traité comme ça. [supportive] Ne t'inquiète pas, je suis là. Tu veux qu'on cherche ensemble comment leur répondre?
[angry] Sério mesmo? Eles realmente disseram isso para você? [relatability] Isso é um absurdo! Você não merece ser tratado dessa maneira. [supportive] Olha, eu estou do teu lado. Quer que eu te ajude a elaborar uma resposta boa pra essa situação?
[angry] Echt jetzt?! Das haben die zu dir gesagt? [relatability] Sowas geht ja gar nicht! Klar, dass du dir das nicht gefallen lässt. [supportive] Möchtest du, dass wir zusammen überlegen, was du denen am besten antwortest?
[angry] Hanno Osato davvero parlarti così?! [relatability] No. Non te lo meriti affatto. [supportive] Vuoi che ti aiuti a capire cosa rispondere??
[angry]सच में??? उन्होंने आपसे "ऐसा" कहा???[relatability]ये "बिल्कुल" गलत है, मैं आपकी तकलीफ "पूरी" तरह समझ सकता हूँ।
[angry] ¿En serio? ¿De verdad te han dicho eso? Eso está mal. [supportive] Escucha, estoy aquí para ti. ¿Quieres que te ayude a encontrar la respuesta perfecta?
[angry] ברצינות? הם באמת אמרו לך את זה?? [relatability] זה פשוט כל-כך לא בסדר. לא מגיע לך יחס כזה. [supportive] תקשיב, אני כאן בשבילך. אני אגיד לך בדיוק מה לעשות.
Audio Description
[storytelling] A quiet street after the rain. Neon signs shimmer in the puddles. A train rumbles past in the distance. [dramatic] A door, clicks open. Footsteps echo on the wet pavement—getting closer.
[storytelling] Une rue silencieuse après la pluie. La lueur des néons se reflète dans les flaques. On entend au loin le grondement sourd d'un train qui passe. [dramatic] Une porte s'ouvre. Des pas résonnent sur le pavé mouillé. Ils se rapprochent.
[storytelling] Uma rua deserta depois da chuva. Letreiros de néon refletem nas poças d’água. E longe, um trem passa devagar. [dramatic] E derrepente, uma porta se abre. Passos ecoam no asfalto molhado, cada vez mais próximos.
[storytelling] Eine stille Straße nach dem Regen... Neonlichter spiegeln sich in den Pfützen. Ein Zug donnert in der Ferne. [dramatic] Eine Tür öffnet sich! Schritte hallen auf dem nassen Pflaster. Sie nähern sich...
[storytelling] Una strada silenziosa dopo la pioggia. Un treno, romba in lontananza. Le insegne al neon, brillano nelle pozzanghere. [dramatic] I passi... risuonano sull’asfalto bagnato, si avvicinano.
[storytelling] बारिश के बाद एक शांत सड़क। पानी के गड्ढों में नीयॉन लाइट्स चमकती हैं। दूर कहीं एक ट्रेन की गड़गड़ाहट सुनाई देती है।[dramatic] एक दरवाज़ा खुलने की आवाज़ आती है। गीली सड़क पर कदमों की गूंज, जो धीरे-धीरे, और "करीब" आती जा रही है।
[storytelling] רחוב שקט אחרי הגשם. שלטי נֵּאוֹן מנצנצים בשלוליות... רכבת רועמת חולפת במרחק. [dramatic] לפתע, דלת, נפתחת בנקישה. צעדים מְהַדְהֵדִים על המדרכה הרטובה. מתקרבים.
Promo
[presenting] This isn’t just text-to-speech…[confident] It’s a voice performance, on demand. [showing off] Pick a style, press play, and bring your content to life.
[presenting] Ce n'est pas juste du Text-to-Speech. [confident] C'est un rendu vocal de qualité, à la demande. [showing off]
Sélectionnez une voix, appuyez sur Play et donnez vie à votre contenu !
[presenting] Isso não é apenas um texto, transformado em fala. [confident] É uma performance vocal, pra quando você precisar. Dê vida ao seu conteúdo.
[presenting] So klingt Text-to-Speech.Das war gestern…[confident] Das hier ist echte Voice-Performance, jederzeit auf Abruf. [showing off]  Style wählen, Play drücken, und zack! Dein Content erwacht zum Leben.
[presenting] Scegli uno stile, premi play, e guarda i tuoi contenuti prendere vita come mai prima d’ora. [confident] Ecco come suona l'innovazione della voce. Lo stai ascoltando in questo momento. È tempismo, emozione, identità, ed è Tutto racchiuso in una sola voce.
[presenting] ये कोई मामूली Text-to-speech नहीं है।[confident]  ये "असली" voice performance की तरह है। "जब" चाहो, "जैसे" चाहो [showing off] Style चुनो, play दबाओ, और अपने content में, "जान" डाल दो।
[presenting] Esto no es solo texto a voz. [confident] Es la mejor actuación de voz a demanda del mercado.
[presenting] זה הרבה יותר מסתם טקסט שהופך לדיבור...[confident] זה ביטוי קוֹלִי אמיתי, שמתאים בדיוק למה שאתה צריך.
News Narration
[warm authority] Good evening and welcome to the evening news. [serious] Our top story tonight! Breakthrough voice technology is now enabling teams to create content more efficiently, while preserving authentic human expression. [inviting] Stay with us,  as we'll explore this groundbreaking innovation in detail, right after the break.
[warm authority] Mesdames messieurs bonsoir, bienvenus dans cette édition du soir. [serious] Innovation majeure dans le domaine de la synthèse vocale : Grâce à l'IA, la productivité des équipes de doublage est boostée - tout en préservant une émotion ultra-réaliste. [inviting] Alors comment cette innovation change-t-elle la donne ? On décrypte tout ça en détail, tout de suite après une courte pause.
[warm authority] Olá! Bem-vindos ao jornal da noite. [serious] E vamos para a principal notícia de hoje: Nova tecnologia de voz está permitindo que equipes criem conteúdo com mais eficiência, preservando a expressão humana autêntica. [inviting] Não saia daí. Exploraremos essa inovação em detalhes, depois do intervalo.
[warm authority] Guten Abend und willkommen zu den Nachrichten. Unser Top-Thema heute… [serious] Durchbruch bei KI-Stimmen. Teams können Inhalte jetzt deutlich effizienter produzieren und dabei die volle menschliche Ausdruckskraft bewahren. [inviting] Gleich nach der Werbung: Was das für die Branche bedeutet.
[warm authority] Buonasera e benvenuti. Questa sera vi presentiamo una storia che toccherà i vostri cuori. [serious] Una tecnologia vocale innovativa, aiuta i team a creare contenuti dal suono sèmpre più realistico. Restate con noi per scoprire di più su questa innovazione rivoluzionaria.
[serious]आज की सबसे "बड़ी" ख़बर! एक नई क्रांतिकारी वॉइस तकनीक अब टीमों को ज़्यादा तेज़ी और बेहतर तरीके से कंटेंट बनाने में मदद कर रही है. और साथ ही इंसानी भावनाओं की "असली" अभिव्यक्ति भी बनाए रखती है।[inviting]हमारे साथ "बने" रहिए. ब्रेक के बाद हम इस "अनोखी" तकनीक को विस्तार से समझेंगे।
[warm authority] Buenas noches y bienvenidos a las noticias de la tarde. [serious] Nuestra noticia principal de esta noche: Una revolucionaria tecnología de voz ahora permite que los equipos creen contenido de forma más eficiente, preservando la auténtica expresión humana. [inviting] Quédate con nosotros, porque exploraremos esta innovación revolucionaria en detalle justo después de la pausa.
[serious] ערב טוב וּבְרוּכִים הבאים למהדורת החדשות המרכזית. והערב — פיתוח ישראלי חדשני מטלטל את עולם התקשורת. טכנולוגיית בִּינָה מלאכותית פורצת גבולות, שמשנה מן היסוד את כללי המשחק בתחום השידור. [inviting] נחזור אליכם מיד אחרי הפרסומות עם כתבה מיוחדת ומרגשת על הטכנולוגיה החדשנית הזו. הישארו עימנו!
Sports Narration
[sports narrator] Five seconds left… here we go! [excited] He drives— step-back— fires— GOT IT! [hype] What a finish— listen to this crowd!
[sports narrator] Plus que cinq secondes au chrono… la rencontre est serrée… et ça repart en contre-attaque. [excited]
Dribble, pénétration… il se crée de l'espace, le shoot… et ça rentre!!! [hype] C'est dans le filet ! Quel panier! Pile sur le buzzer! Quel incroyable finish! Écoutez ce public en folie!
[sports narrator] Cinco segundos restantes. Estamos chegando no final. [excited] E ele avança, recua, arremessa e...   É ponto!! [hype] NO ÚLTIMO SEGUNDO!!! Que finalização incrível!  Olha só a reação da torcida!
[sports narrator] Cinque secondi sul cronometro… ci siamo! [excited] Si lancia verso il canestro...Indietreggia. Scaglia il tiro! Canestro! All'ultimo secondo! [hype] CHE FINALE! Sentite il pubblico!
[sports narrator]सिर्फ पाँच गेंदें बाकी. ये match India के लिए काफी challenging हो रहा है।[hype]क्या शानदार समापन!!! इंडिया ने "फिर" से कर दिखाया! ये जीत "यादगार" रहेगी.
[excited] Avanza, retrocede, dispara... ¡Lo logró!  [hype]  ¡En el último segundo! ¡Qué final! ¡Escuchen esa multitud!
[sports narrator] חמש שניות לסיום... הקהל על הרגליים! [excited] הוא חודר... מתחמק... זורק... זה בפנים! [hype] בשנייה האחרונה!!! איזה סיום— תשמע את הקהל הזה!
Drama
[sharp] Just— stop. Don't even try! [hurt] and don’t you dare say you did it for me. [blaming] You did it... because it was easier than telling the truth! [miserable] God! I just feel so pathetic for trusting you.
[sharp] Je t'en prie, arrête. T'as pas intérêt. [hurt] N'essaye pas de me faire croire que c'est pour moi que tu l'as fait. [blaming] T'as juste fait ça parce que c'est plus facile que de dire la vérité. [miserable] Oh là là… Je me sens tellement bête de t'avoir fait confiance.
[hurt] Para com isso. E não se atreva a dizer que fez isso por mim. [blaming] Você fez isso porque era mais fácil do que enfrentar a verdade! [miserable] Porquê? Me sinto tão mal por ter confiado em você!
[hurt]और ये मत सोचना कि मैं तुम्हारी बातों से अनजान हूँ।[blaming]तुमने वो किया जो तुम्हें कभी नहीं करना चाहिए था।[miserable]अब मुझे साफ़ दिख रहा है कि मैंने गलत इंसान पर यकीन किया।
[sharp] ¡Detente! ¡Ni lo intentes! [hurt] Y ni se te ocurra decir que lo hiciste por mí. [miserable] Dios, me siento patética por haber confiado en ti.
[hurt] די! אני לא יכולה לשמוע אותך יותר. תפסיק לשחק אותה שעשית את זה בשבילי! [miserable] אלוהים! אני מרגישה פשוט כל כך מטומטמת.
Anime
[malice] You FOOL! this isn't even my final form. Your suffering has only begun. [powering up] At last... the darkness within me awakens! I can feel the power surging through my veins! [shouting] WITNESS MY TRUE POWER!!
[malice] Misérable! Je n'ai même pas encore révélé ma forme ultime. Et ton supplice ne fait que commencer! [powering up] Enfin, je la sens. La puissance des ténèbres s'éveille en moi! Elle se répand dans tout mon être! [shouting] Tremblez devant ma véritable puissance!
[malice] Seu babaca! Isso nem chegou perto da minha forma final! Seu sofrimento tá apenas começando! [powering up] E finalmente, a escuridão dentro de mim desperta! Posso sentir o poder correndo pelas minhas veias!
[malice] Povero illuso. [powering up] Pensi che sia finita qui? Non hai idea di quello che ti aspetta. è tutta la vita che aspetto questo momento. [shouting] FATTISOTTO!
[malice] ¡Necio! Esta no es ni siquiera mi forma final ¡Tu sufrimiento apenas comienza! [powering up]  Al fin... La oscuridad dentro de mí está despertando. ¡Puedo sentir el poder corriendo por mis venas!
[malice] אתה חושב שזה נגמר?? טיפש אחד... זה רק ההתחלה של הסיוט שלך. [powering up] עכשיו האפלה שבתוכי מתעוררת! אני מרגיש את זה זורם לי בדם! [shouting] חזו בכוח האמיתי שלי!!
Documentary
[reflective] For years, we thought a voice was just sound. But the more we studied it, the clearer it became [revealing]— it’s timing… emotion… identity. [assuring] And now? that performance can be carried into every language—without losing the person behind it.
[reflective] Pendant des années, on a cru qu'une voix, c'était juste du son. Mais plus on l'étudie, plus une évidence s'impose : [revealing] Une voix, c'est un timing… une émotion… une identité. [assuring] Cette voix peut désormais s'affranchir des barrières de la langue — sans jamais trahir l’âme de l’interprète.
[reflective] Por anos, pensávamos que uma voz era apenas som. Mas quanto mais a estudávamos, mais claro ficava. [revealing] É questão de timing, emoção e identidade.
[assuring] E agora? Essa performance pode ser transportada para qualquer idioma sem perder a essência de quem está por trás dela.
[reflective] Lange Zeit waren Stimmen für uns nichts weiter als Schallwellen. Bis wir erkannten: [revealing] Es ist das Zusammenspiel aus Rhythmus, Emotion und Identität, das Stimmen unverwechselbar macht. [assuring] Heute können wir diese Einzigartigkeit – samt der Person dahinter – über Sprachgrenzen hinweg bewahren.
[reflective] Per anni abbiamo creduto che la voce fosse soLo un suono. Ma più la studiavamo, più capivamo [revealing]— è tempismo. Emozione. Identità. [assuring] E oggi, quella performance, può viaggiare in qualsiasi lingua—senza mai perdere l’essenza di chi parla.
[reflective] सालों तक हम समझते रहे कि आवाज़ बस एक ध्वनि है।[revealing] लेकिन जितना हमने इसे समझा… उतना ही साफ़ होता गया, ये है, लय, एहसास… और पहचान।[reassuring] और अब?? वही परफॉर्मेंस "हर" भाषा में उतारी जा सकती है, बिना उस इंसान को खोए, जो इसके पीछे है।
[reflective] Durante años pensamos que una voz era solo sonido. Pero cuanto más la estudiábamos, más claro nos quedaba. [revealing] Es tiempo, emoción e identidad. [assuring] Y ahora, esa actuación puede traducirse a cualquier idioma sin perder la esencia de la persona.
[reflective] במשך שנים חשבנו שקול הוא סתם צליל . אבל ככל שהעמקנו בחקר, הבנו יותר בבירור. [revealing] זה הכל עניין של תזמון... רגש... וזהות. [assuring] ועכשיו? אפשר להעביר את הביצוע הזה לכל שפה, מבלי לאבד את האישיות שמאחורי הקול.
Bring text to life with realistic speech in 100+ languages
Sign Up
Give your app a voice that responds with real emotion
Sign Up
Turn scripts into studio voiceovers with 1000+ premium voices
Sign Up
Localize video with natural, synced voices across 100+ languages
Sign Up
Turn your voice into speech in any language
Sign Up

Voice infrastructure validated in real production environments

AI Voices for Agents

The voice you’d hire, if it were human

Real-time, expressive voice infrastructure that enables AI agents to sound human, even when the call flood hits.

Real-time latency

~125ms end-to-end response time that supports natural turn-taking and interruption in live calls.

Expressive speech

A voice that shifts tone on the fly — from calm and reassuring to energetic or dramatic — within a single conversation.

Unique voice identity

Signature voice identities shaped around brand tone, accent, and regional nuance.

Long-form dialogue stability

A voice that stays natural and engaging, even through long, complex conversations.

Built for live traffic

Proven in production across thousands of simultaneous live agent interactions.

Personalized Video & Digital Avatars

Voices that power global video storytelling

Create large volumes of video content with voices that sound natural, match the brand, and stay consistent across markets.

Match the visuals

Speech that fits the character, pacing, and emotion on screen so voice and video feel like one.

Consistent brand voice

Keep the same voice identity across campaigns, formats, and regions without manual tuning or re-recording.

Native in every language

Natural delivery across 100+ languages and accents, no “translated” or synthetic feel.

Built for high-volume output

Prevent voice drift and emotional flattening as output scales.

Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Czech
Hindi
Mexican
German
English
Romanian
Russian
French
Spanish
Hebrew
Danish
Italian
100+ more languages
Media & Entertainment Localization

The only AI dubbing trusted by major Hollywood studios

With 5,000+ titles localized globally, Deepdub is the top choice for premium media dubbing at scale.

End-to-end delivery

From voice creation through dubbing and QC, our production team delivers premium localization in days, not weeks.

Hollywood-grade quality

Emotive, authentic dubbing that preserves tone, intent, and character across languages.

Franchise consistency

Voice continuity maintained across seasons, titles, and long-running libraries.

Studio-safe licensing

All voices are licensed for any usage.

Live Dubbing & Voice Cloning

The voice you can put on the air

Broadcast-safe dubbing designed for live, replay, and global distribution.

Frame-accurate timing

Voice timing aligned with broadcast video so speech matches what’s happening on screen.

Persistent voice identity

Stable voice style across programs, regions, and recurring broadcasts.

Rights-safe voices

Voices licensed for broadcast and downstream distribution.

Battle-proven in live broadcast

Already used in real broadcast conditions, where failure is not an option.

Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Hear the voice
Stop
Czech
Hindi
Mexican
German
English
Romanian
Russian
French
Spanish
Hebrew
Danish
Italian
100+ more languages

Sound native across every market

Deepdub’s voice library is built to deliver authentic, expressive voices you can launch across global markets fast.

1000+
Licensed voices available
100+
Languages and accents
40+
Emotion styles per voice
Instant
Voice adaptation per market

Voice that always stays within natural timing

Deepdub keeps voice generation within the window where speech feels natural. Even as traffic spikes, timing stays smooth and stable, without awkward pauses or interruptions.

Real-time conversation, not burst responses.

Deepdub is optimized for continuous dialogue — not short clips or one-off prompts. Conversations remain natural from first word to last.

Proven in production

Used across long-form media, live workflows, and customer-facing agents where timing, stability, and consistency are operational requirements.

Designed for the rest of the stack

Low-latency voice that integrates cleanly into ASR → LLM → Voice pipelines without introducing tradeoffs elsewhere.

See Deepdub’s voices in real productions

Go Arrow
Go Arrow

Enterprise-ready features built for performance at scale

Create voices from real performances

Generate multiple voices from a small set of professional recordings — preserving age, tone, and character across productions.

No re-recording. No voice drift

Seamlessly convert one voice to another, while maintaining every vocal nuance.

Designed for performance, not just speech

Deepdub’s proprietary voice technology delivers natural pacing, emphasis, and expression — ready for real production environments.

Terminology control at scale

Use built-in glossaries to maintain precision and consistency across languages, content types, and large-scale workflows.

Licensed, controllable & production-ready

Access a broad voice bank with full commercial rights — built for enterprise deployment without licensing complexity.

Approved for high-stakes environments

TPN-certified, GDPR-compliant infrastructure with isolated, secure voice assets — approved for studios, broadcasters, and large enterprises.

Trusted by these trailblazers

Star
Success story
Play

We’re creating new business opportunities with AI

Ariel Baril

VP of Technology | Paramount

Star
Success story
Play

You’re part of the dubbing industry. You understand the dubbing industry. And you're using AI to enhance what's already there that's important

Paul Robinson

President at Kartoon Channel

Star
Success story
Play

Generative AI is revolutionizing the entertainment industry by transforming content creation like never before

Samira Panah Bakhtiar

GM of Media & Entertainment, Games, & Sports

See Deepdub voices in real production.

Deepdup adapts to the way your business runs. Whether you’re building software, closing clients, or managing campaigns, it fits how you already work.

Go Arrow
Go Arrow

“Deepdub lets us closely honor the emotion and tone of the original performances while offering an alternative for when watching with subtitles may not be possible.”

Ryan Chanatry · GM, Topic

Read Full Case Study

60%

Turnaround time reduction

40%

Cost reduction

End to End

High quality, streaming ready

"Our collaboration with Deepdub has enabled us to dub numerous popular shows from around the world into English while retaining the original emotional expressivity and performance,”

Lance Schwulst · EVP of Content Strategy at MHz Choice

Read Full Case Study

75%

Turnaround time reduction

70%

Cost reduction

End to End

High quality, streaming ready

eTTS™ transforms the workflow, providing a more adjustable and adaptable process, preserving voice authenticity while optimizing production costs.

Read Full Case Study

75%

Turnaround time reduction

72%

Cost reduction

End to End

High quality, streaming ready

"Deepdub GO has given us the ability to localize our news content quickly and efficiently, preserving the original tone and voice of our reporters. This has allowed us to launch our FAST channel with minimal resources"

Omri Elad · Senior Business Development Manager

Read full case study

1,732

Minutes of content

30

Episodes dubbed

2 Months

From start to ready to stream

The voice layer for conversational AI.

Take spoken AI into production, with reliability, consistency, and scale built in.

Signup for newsletter

© 2026 Deepdub, Inc